close
除了阿亮所寫的那篇"文明口號運動"外,這次去江南
看到幾個看板,真是快要笑倒我了~
ㄜ~~~賽百味,怎麼唸就是怪怪的~~
我想吃起來真的百味雜陳吧~是我自己的問題嗎?
唷~ 噓..............小草在長大喔~~~
大家要小聲一點~不要打擾他們~不然會哭哭喔!
最奇怪的是這個,我想翻譯技巧中的"完全音譯"
就是如此吧~請仔細看它下面那排漢語拼音,念起來
就是"咩 ㄏㄨㄛ 七 相"~ 天啊!這是給誰看阿?如果外
國人懂華語,看上面的簡體字就好啦~
為什麼車牌前會有滬B或是浙G呢?到底是B好還是G呢?
這樣講又怪怪的啦,好像在比什麼
其實,大陸為了知道車子是從那個城市來的,會在車牌上先標明
省分、或是直轄市的簡稱,如上海的簡稱是"滬",浙江是"浙",
但是ABCD......又是什麼?根據領隊的說明,是代表城市大小的等級
囉~所以啦在路上看到一大堆的英文大概就知道車子主要是在哪個
城市啦~只是都到G了,到底最小可以到哪個英文字呢?不會連Z
都有了吧? 只能說,真是特別阿~ 在這邊是越前面代表越大喔
全站熱搜
留言列表